ภาษาจีนในชีวิตประจำวัน

รูปภาพของ thanyalux

            

1. 你 住 在 哪  儿?

   หนี่   จู้  ไจ้   หน่า?

   คุณพักอยู่ที่ไหน?

2. 我   住 在 北 京 饭 店.

   หว่อ  จู้   ไจ้  เป่ยจิง  ฟ่านเตี้ยน.

   ฉันพักอยู่ที่โรงแรมปักกิ่ง.

3. 你 的 房 间 是 多 少 好?

    หนี่ เตอ ฝางเจียน ซื่อ ตัวเส่า ห้าว?

     ห้องของคุณเลขที่เท่าไร?

4. 我 的 房 间 是 216 好.

   หนี่ เตอ ฝางเจียน ซื่อ เอ้อเยาลิ่ว ห้าว.

   ห้องพักของฉันเลขที่216

5. 你 在 哪 儿 学 习 中 文?

   หนี่  ไจ้ หน่า เสวียสี จง เหวิน?

   คุณเรียนภาษาจีนที่ไหน?

6. 我 在 北 京 语 院 学 习 中 文.

  หนี่  ไจ้ เป่ย จิง อวี่เอี๋ยน เสวียเอวี้ยน เสวียสี จงเหวิน.

  ฉันเรียนภาษาจีนที่ศูนย์ภาษาปักกิ่ง

7. 我 住 九 号 楼.

   หว่อ จู้ จิ่ว ห้าว โหลว.

   ฉันพักอยู่ตึกหมายเลข9

8. 我 住 三 层.

   หว่อ จู้  ซัน เฉิง.

   ฉันอยู่ชั้นสาม.

9. 我 住 在 李 先 生 隔 壁.

   หนี่  จู้   ไจ้  หลี่ เซียนเซิง เก๋อปี้

   ฉันพักอยู่ข้างบ้านคุณหลี่.

10. 我 的 房 间 住 两 个 人.

     หว่อ เตอ ฝางเจียน จู้ เหลี่ยง เกอ เหริน.

     ห้องฉันอยู่กัน 2 คน

        

มหาวิทยาลัยศรีปทุม ผู้ใหญ่ใจดี
 

 ช่วยด้วยครับ
นักเรียนที่สร้างบล็อก กรุณาอย่า
คัดลอกข้อมูลจากเว็บอื่นทั้งหมด
ควรนำมาจากหลายๆ เว็บ แล้ววิเคราะห์ สังเคราะห์ และเขียนขึ้นใหม่
หากคัดลอกทั้งหมด จะถูกดำเนินคดี
ตามกฎหมายจากเจ้าของลิขสิทธิ์
มีโทษทั้งจำคุกและปรับในอัตราสูง

ช่วยกันนะครับ 
ไทยกู๊ดวิวจะได้อยู่นานๆ 
ไม่ถูกปิดเสียก่อน

ขอขอบคุณในความร่วมมือครับ

อ่านรายละเอียด

ด่วน...... ขณะนี้
พระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ (ฉบับที่ 2) พ.ศ. 2558 
มีผลบังคับใช้แล้ว 
ขอให้นักเรียนและคุณครูที่ใช้งาน
เว็บ thaigoodview ในการส่งการบ้าน
ระมัดระวังการละเมิดลิขสิทธิ์ด้วย
อ่านรายละเอียดที่นี่ครับ

 

สมาชิกที่ออนไลน์

ขณะนี้มี สมาชิก 0 คน และ ผู้เยี่ยมชม 14 คน กำลังออนไลน์