ประวัติชุมชนของเรา

 "พวกเราได้ไปตระเวนถามชาวบ้านในหมู่บ้าน   บางคนก็แปลกใจว่ามาจากหน่วยงานไหน  บางคนก็จำได้ว่าเป็นคณะอนาซีด  จากที่เราได้ศึกษาก็มีอย่างคร่าวๆดังนี้"

ตำบลตอหลัง  มี  3  หมู่บ้าน                                  ม.1  บ้านตอหลัง          ที่มาของชื่อหมู่บ้านตอหลัง  มาจากคำบอกเล่าของผู้เฒ่าผู้แก่   หมู่บ้านนี้แต่ก่อนนานมาแล้ว  มีต้นไม้ใหญ่ต้นหนึ่งมีชื่อว่า     ตอแล     ตามภาษามลายู  ซึ่งมีขนาดใหญ่และมีกิ่งใบร่มเย็นมีบริเวณกว้างมากแต่จะมีผึ้งจำนวนมากมาพันเป็นระยะเวลานาน   รวมทั้งมนุษย์ด้วย   ซึ่งเป็นที่ร่มเย็นเลยตั้งแต่ชื่อว่าเตาลัน  ซึ่งแปลว่าที่พักผ่อน  ซึ่งเป็นที่พักของสัตว์ต่างๆ  รวมทั้งมนุษย์ด้วย  จากการพูดที่ไม่ชัดเจนของชาวบ้าน จากตอแล  เพี้ยนเป็น  เตาลันและนาน  ๆกลายเป็นตอหลัง  จนปัจจุบันนี้                                 ม.2 บ้านดุซงปาแยตะวันตกและม.3 บ้านดุซงปาแยตะวันออก                  หมู่บ้านนี้  ก่อนเป็นที่สวนซึ่งปลูกพืชหลายชนิดรวมกันมีบ้านเป็นแถวยาว  และพื้นที่นี้เป็นพื้นที่กว้างและยาว  ซึ่งมีกลุ่มบ้าน  2  กลุ่ม   คือ ม.2 บ้านดุซงปาแยตะวันตกและม.3 บ้านดุซงปาแยตะวันออก  คำว่า ดูซงปาแย เป็นภาษามลายูแปลว่า  พื้นที่สวนที่มีความยาว   ดูซง แปลว่า  พื้นที่สวน ปาแย แปลว่า ความยาว และที่การเรียกแบ่งฝั่งดูซงปาแยตะวันตกและดูซงปาแยตะวันออกนั้น  คือการแบ่งตามทิศทางของดวงอาทิตย์

มหาวิทยาลัยศรีปทุม ผู้ใหญ่ใจดี
 
 

 ช่วยด้วยครับ
นักเรียนที่สร้างบล็อก กรุณาอย่า
คัดลอกข้อมูลจากเว็บอื่นทั้งหมด
ควรนำมาจากหลายๆ เว็บ แล้ววิเคราะห์ สังเคราะห์ และเขียนขึ้นใหม่
หากคัดลอกทั้งหมด จะถูกดำเนินคดี
ตามกฎหมายจากเจ้าของลิขสิทธิ์
มีโทษทั้งจำคุกและปรับในอัตราสูง

ช่วยกันนะครับ 
ไทยกู๊ดวิวจะได้อยู่นานๆ 
ไม่ถูกปิดเสียก่อน

ขอขอบคุณในความร่วมมือครับ

อ่านรายละเอียด

ด่วน...... ขณะนี้
พระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ (ฉบับที่ 2) พ.ศ. 2558 
มีผลบังคับใช้แล้ว 
ขอให้นักเรียนและคุณครูที่ใช้งาน
เว็บ thaigoodview ในการส่งการบ้าน
ระมัดระวังการละเมิดลิขสิทธิ์ด้วย
อ่านรายละเอียดที่นี่ครับ

 

สมาชิกที่ออนไลน์

ขณะนี้มี สมาชิก 0 คน และ ผู้เยี่ยมชม 104 คน กำลังออนไลน์